Wednesday, March 25, 2015

BACK FROM JOYEUSE CLIQUE 2 - PART TWO


Je vous l'aviez promis et voici la suite de la Joyeuse Clique. Aujourd'hui je vous montre mes trois différents travaux de stylisme. Il fallait mettre en scène des étoles et plaids chauds et hivernaux pour le catalogue printemps/été de la marque Brun de Vian-Tiran, une marque locale avec 200 ans de vie derrière elle. L'héritage provençal était au coeur de mon projet. Je me suis inspirée des soirées fraiches, aux températures douces avant que les cigales commencent à chanter, au ciel étoilé qui nous invite à prolonger la soirée à l'extérieur avec un joli plaid chaud qui nous enveloppe.

It is high time I gave you the last post of the Joyeuse Clique. Today I show you my three different stylings. We had to stage warm and wintery stoles and blankets for a Spring/Summer catalog for the Brun de Vian-Tiran brand. A local brand with 200 years of experience behind it and the provençal heritage was at the heart of my project. I was inspired by fresh evenings, cool temperatures before cicadas begin to sing and when the starry sky invites us to linger the evening outside with a warm blanket wrapping us up. 


Le choix des deux plaids, aux couleurs très différentes, prenait en compte les accessoires que j'avais mis de coté au préalable à la Maison Pernoise. Néanmoins, produire un catalogue nécessite une vision cohérente et dix personnes interprètent les consignes de façon différente. Au bout de deux heures, Anouk Brands, la talentueuse styliste qui dirigeait le workshop, avait révolutionné l'idée que chacune de nous s'était faite du travail à accomplir et on a dû le repenser pour qu'il soit plus en ligne avec la vision qu'elle était en train de donner à chaque stylisme qu'elle manipulait. 

The choice of the two blankets in two different colors was suggested by the props I put aside earlier at the Maison Pernoise. Nevertheless, producing a catalog requires a consistent vision and ten people read into the instructions in ten different ways. Two hours later, Anouk Brandsthe talented stylist who led the workshop, drastically changed the idea each of us had of the work to carry out. We then had to rethink it in a way more in line with the vision she was giving to every styling she handled.


L'après-midi avance, la lumière baisse et mon projet déménage à l'intérieur et change de nature. Il devient plus épuré et plus statique. Je renonce au plaid rose mais je continue à travailler avec une palette de couleurs pastel, en gardant une partie des accessoires. Au final le résultat est très loin de mon point de départ, mais il est plus cohérent avec le projet du catalogue. La nuit est tombée au moment où on donne la touche finale avec Anouk. Je n'ai pas pu profiter d'une très belle lumière comme pour les autres photos. J'attends patiemment de voir les photos de Marjon Hoogervorst et je suis certaine elles seront magnifiques. D'ici là vous pouvez regarder le cheminement de mon travail. Je suis bien curieuse d'avoir votre avis 

The afternoon moves forward, the light falls, my project moves indoor and drastically changes. It becomes more uncluttered and more static. I give up the pink blanket but I keep a pastel colour palette keeping some of the props. The final result is far from my starting point, but it is more consistent with the project of the catalog. Night has fallen as we give the final touch with Anouk and I don't have that beautiful light anymore as for the other photos. I will have to wait for the pictures Marjon Hoogervorst took and I am certain they will be stunning. In the meantime you can have a look at the evolution of my work. And I'm pretty curious to have your point of view


blankets and stoles brun de vian-tiran + props la maison pernoise + location hanneke's house

drawing by the super talented cristine cez - mechant design
photography by ilaria fatone


Facebook



Tuesday, March 24, 2015

BACK FROM JOYEUSE CLIQUE 2 - PART ONE


La Joyeuse clique. Une deuxième édition au coeur de la Provence. L'année dernièreune rencontre de bloggeuses et décoratrices autour d'un atelier de stylisme à la Maison Pernoise. Cette année un atelier de stylisme autour d'une marque pour des bloggeuses, des décoratrices et des créatrices. L'année dernière je faisais partie de l'organisation. Cette année, j'ai profité de l'événement en tant que bloggeuse et styliste sans les soucis logistiques. 

The Joyeuse clique. The second edition in the very heart of Provence. Last year, a meeting of bloggers and interior stylists around a styling workshop at the Maison Pernoise. This year a styling workshop for bloggers, stylists and designers working on one single brand. Last year I was part of the organization. This year, I attended as a blogger and stylist, with no logistics' concern.


Une seule journée avec une mission précise : mettre en scène un produit de la marque Brun de Vian-Tiran sous les directives et l'oeil avisé d'Anouk Brands. Conjuguer le savoir-faire pluricentenaire d'une marque locale, fondée en 1808, avec une mise en scène moderne et intemporelle. Installer ses magnifiques plaids et étoles en mohairs, chauds, doux et moelleux, dans un cadre printanier. Avant qu'Anouk donne une orientation plus uniforme et cohérente à tous nos stylismes, nous avons eu la chance de pouvoir interpréter les consignes, chacune à sa façon.

A single day with a single mission: style a product of the Brun de Vian-Tiran brand following Anouk Brands' instructions and wise eye. Combine 200-years-old know-how of a local brand, established in 1808, with a modern and timeless styling. Settle its warm, soft, soothing (and magnificent) blankets and shawls in mohair in a spring setting. Before Anouk could give a uniform and coherent orientation to our stylings, we had the chance to interpret the instructions in our own way.


Demain je vous montrerai mon travail, mais d'ici là voici un aperçu de ce qui a été produit par mes amies bloggeuses-décoratrices-créatrices. Malheureusement je n'ai pas réussi à immortaliser toutes les réalisations et toutes, sans exception, ont radicalement changé une fois que Anouk a établi le modèle auquel on devait s'inspirer. La version finale apparaîtra dans le catalogue de la marque et les photos seront l'oeuvre de la très talentueuse Marjon Hoogervorst. à suivre donc 

Tomorrow I'll show you my work, but in the meantime here is an overview of what my fellow bloggers-stylists-designers produced. Unfortunately I didn't manage to take pictures of all the stylings and all of them, without exception, radically changed when Anouk established the model we should be inspired by. The final version will appear in the catalog of the brand and the photography will be the work of the very talented Marjon Hoogervorst. To be continued …


styling by Marine Kohler + detail at Hanneke's house + styling by Iris Pointud + 
styling by Cathrin Silvestre + styling by Emilie Pelletier + styling by Iris Pointud

props : la maison pernoise + location : hanneke's house



photography by ilaria fatone

Facebook


Monday, March 23, 2015

MONDAY MOOD BOARD⎬UNCERTAIN PASTEL SPRING


Aujourd'hui je laisse les images parler par elles-même. 
Passez une très belle journée ♡
"Au printemps, j'ai compté 136 différentes météo en 24 heures." Mark Twain

Today I leave the pictures speak by themselves. 
Have a wonderful day 
"In the Spring, I have counted 136 different kinds of weather inside of 24 hours." Mark Twain


source 1. + 2. + 3. + 4. + 5. + 6.